法国网友评论中国连续剧《步步惊心》

  • 超越魔的狗肉人
    不可思议
  • 凋朱颜
    我希望他们看看于麻麻的《笑傲江湖》...
  • 恋妖壶
    我很想看日本人看了新笑傲之后的评论2333333
  • f
    ff42
    莫非我朝要靠输出前朝价值观来实现崛起了?大期待...
  • N
    NoLife
    对老外而言就看个exotic,历史什么的他们不知道也不在乎。
  • m
    moon2007
    步步惊心和甄嬛在台湾收视率颇为无敌....
    南亚日本也很受欢迎。

    毕竟都是帝王文化圈里的国家...
  • 没头脑
    这要是看了甄嬛传怎么办?
  • h
    himrlee
    我觉得服装布景加分很多
  • n
    nosmoking
    别说老外,大部分的中国女性观众对于历史也一样不知道不在乎
  • a
    aironline
    尼玛,输出满清的文化这么来劲,真给中国长脸啊。
  • O
    OpEth
    真给满狗长脸。。。。。
  • 绝对和体
    法国人这么喜欢看!
  • f
    ft1959541
    这片子在日本也很火啊,还有清宫戏在越南也活的不行,我都惊呆了。原先这种宫廷剧我连瞭都不瞭一眼,看到好多外国人如痴如醉的跟魔怔了似的,害的我都想看看了。宫廷剧跟着LP看过甄嬛传,哎呦卧槽看的我头皮发麻。
  • y
    yesword
    相信我,教主一样会把他们迷得神魂颠倒
  • e
    eastwoodwest
    有句说句
    是法文不是英文
    其实是讨论谁叼比较长
    楼主给翻译成什么都是可以的
  • b
    basic520
    因甄嬛传观后觉得真的很赞而有 我是不是对国产剧 太苛刻了而去看了步步惊心,坚持了几集后放弃了,不好看。

    但甄嬛传真的是很吊。
  • G
    GAYBL
    据说甄嬛传在美国收视率非常好。
  • n
    nightmare8424
    昨天看国光帮帮忙。。。那个演温太医的演员过去。。。屈中恒老婆当着他面发骚。。。3个女人各种发骚啊。。。这戏貌似在台湾战斗力爆表了。。
  • 鱼吻卧石水
    不认识法语就少扯淡
  • z
    ztxzhang518
    甄嬛传看了三遍以上了…再tm好看劳资现在也受不鸟了…电视里一旦看见绝逼半秒内换台…都快看吐了…
  • f
    freeAlllllll
    我也这么想的,可是法文原文就是中文的意思
  • c
    csdhg
    看英式没品笑话,不知道是翻译的事,还是习惯的事,文风明显不是中文习惯啊。
    既然有朋友说法文翻译过来就是中文,那我来黑一下,是不是直接把中文翻译成法文又贴出来的。。。。
    否则不能翻译的这么口语化啊
  • 龙骑将
    金庸武侠剧在越南也很多,他们自己都拍了很多山寨版的...