呃。。。这文案严谨,应该是个大工程,一天完不了工!

  • 弱水
    。。。
  • c
    cwnd
    明天看。还是这句。慢慢等吧
  • f
    fanconi
    不想谅解
  • t
    tinbug
    楼上两位审题不清啊
  • t
    tiens
    净说大实话
  • o
    ouleba
    你怎么把真话说出来了!
  • s
    stevenflp
    天天不便 iOS fly ~
  • y
    yl003_110
    方字最近这么敏感了吗
  • w
    wushan
    少了一个句号而已,意思差太多了
  • 老猎人
    开塞露
  • 河之南
  • w
    webzhang
    1、今天施工给您带来不便,是为明天。 2、给您带来不便,敬请谅解
  • 弱水
    中国字儿确实牛逼。。。
  • x
    xhxdbxz
    实诚人啊
  • o
    onexz
    “带来不便”中间应该加上“更大的”,这样递进一下,文气就通畅了
  • s
    skeletonhead
    这种就是文案自以为是卖弄 iOS fly ~
  • t
    tianyu601314
    平桥奇葩
  • i
    iloven900
    差一符号
  • P
    PDApowerman
    把第二个不便改成方便就对了小尾巴~
  • r
    ryantaotao
    逻辑上完美没有毛病
  • e
    efang2000
    明天还是给你带来不便
  • 2
    28210442
    天天不拉屎。堵死你
  • s
    samsonlin
    回复12#webzhang

    这都被你救回来
  • h
    hotgirl109
    回复12#webzhang

    搞得和真的一样 One Day
  • h
    hxly
    后一句原版应该是这样。前一句排版出问题,缺了字。
  • T
    TomYao
    这断句有个缺陷,第二行没有缩进两字符。。。
  • 冠军
    大实话你懂的
  • 弱水
    加一个标点能救回来,你这也太吹毛求屁啦。。。
  • v
    voovon
    净说大实话
  • 胖菜鸟
    后面那句应该是方便才对美版ip7p iOS12 128G 无锁了!