说起来“玩家门事件”都过去六年了
- 语文j教师水门事件 是 一个叫水门的大厦发生事件
有玩家门这个地方?文盲就文盲在门这个字啊 - 山下野人艳 照 门呢?有艳 照这个地方?杠得莫名其妙。
- 缺德猫都是直接翻译的英文词吧
- qianoooohttps://en.m.**.org/wiki/Gamergate_controversy
不然翻译叫啥。。。 - 语文j教师外国文盲
我看见这词语就生理性不适,不能忍 - 语文j教师你说的例子恰好证明了我的观点啊,都是文盲啊
这东西和门没有半点关系啊,生搬硬套的 - 本田仁美最早带这个词的事应该是国内铜须门事件吧?到底为啥要加上这个门字呢?
- 红烧肉最初是水门事件。
之后用“某某门”来代指丑闻事件。
从美国开始的,中国这边照样翻译了而已。 - 本田仁美这倒是没联系起来,因为美国是水门前面也有人提到是地名直译
- hesoyamlp是美国人在水门之后喜欢用xxxgate来代表一些事件
像玩家门英文的关键字就是gamergate
中文翻译也保留了这个门
现在-gate都变成一个英语后缀了 - C.W.Nimitz
Totalbiscuit都去世了
- zpcxkof英文就叫gamer gate,也确实是neta水门这个名字