《三体》小说在日本销量惊人 开卖五天加印八次

  • 舟自横
    三体唯一可以吐槽的就只有封面设计了吧
  • x
    xiaokeex
    大刘描写人物形象乏力,你说的三体里的人性是一些典型的科技伦理问题
  • x
    xiaokeex
    武侠类国外也很火的,有专人翻译国内武侠文,tag一般是xianxia(仙侠
  • s
    sun1a2b3c4d
    诛心之人用心险恶
  • 小卖
    买了一套,压箱底好多年了,一直没看
  • 小嘎豆
    忍忍 快考试了 ,先不看了。
  • a
    albaney7
    处处都完美,对于世界性的作品来说算瑕疵
  • a
    albaney7
    2000年的科幻作品的插画水平。
  • u
    uipm6
    乱给别人的回复,打“标签”扣“帽子”,更让人觉得恶心~
  • s
    sun1a2b3c4d
    既然你承认自己恶心了,那请下次评论前改改嘴臭的毛病吧。
    后面不回了,失陪。
  • u
    uipm6
    呵呵,谁扣帽子不清楚吗,举报了,再见
  • n
    nelson2002
    确实不错啊
  • 雾起雾囚
    不知道 他们 怎么形容 我们的 练气 化神 金丹 大成 飞升等 境界 ,还有 那些 一看 名字就霸气侧漏的招式,还有一大堆 无法用英文 表示的 名词, 感觉 我的脑洞 都不够用了都
  • x
    xiaokeex
    wuxiaworld.com有很多译本,感兴趣可以下一本来看,烂大街的斗破苍穹之类的早就有全译本了,其实炼气这些的,动词组合一些也行,曾经下了本天涯明月刀看了下开头,难的是武侠意象和对话俗语的翻译,对译者的中英文学功底还有对中华文化的熟悉程度都要求很高的
    我记得有个翻译大佬被请来中国做客,还有自己学中文写武侠小说的,好几年前的新闻了
  • s
    scarcher
    这让我想到了 百年孤独。。。。。。作者就这么喜欢重名?
  • 织田信长
    7月10日,日文版三体的翻译者之一:大森望表示,《三体》第1次的印刷数是1万本,目前从第2次到第10次加印的7万6千册也开始陆续出货到各地书店。
  • 织田信长
    日本知名游戏设计师小岛秀夫就是《三体》的粉丝,早在5月份的时候他就在社交网络上晒出《三体》日文版的样稿,表示要准备读一下。

    看完之后,他感慨说:“一口气读完刘慈欣写的《三体》,天哪,好久没接触过这么宏大的正宗科幻作品了。题材都是我们这代人能接触到的,但是其历史背景、科学知识和文学意义,是独一无二的科幻文学作品,让我想起《神狩》《童年的终结》《无尽长河的尽头》。刘慈欣先生和我同年。”

    而在《三体》日文版的书封上,小岛秀夫是这样夸的:“在普遍性、娱乐性、文学性这三者重力绝妙平衡的拉格朗日点上诞生的、奇迹般的超现实科幻小说!”
  • 佚名会啥
    科幻小说里通常是科幻设定推动故事发展,人物性格并不是推动主线发展的关键,没有太多空间围绕人物塑造来开展,容易导致人物塑造偏弱,并不是大刘一个人的缺点。
  • 未名
    直接说销量吧,怎么给人感觉是印太少呢
  • H
    Hakupenda
    我是第二遍读三体时才理解到,其实章北海也是面壁者,而且是最孤独的面壁者。
  • 岚弋
    三本都翻译完了(英语)有epub资源。还是推荐正版
  • 弧菌
    确实是好作品啊,看起来爽且不low
  • 遗忘的悲鸣
    真不是印得少,是太火了。。。一个星期卖了8万多本什么概念~ 这可是实体书
  • p
    passgod
    原来《死神永生》英文版在2016年9月就出版了。因为上次看新闻还是奥巴马在催稿
  • 未名
    真觉得不高,说不定还比不过日本厕纸文学
    厕纸骑士与魔法动画化后月销量40多万。。算成首周肯定更多


    日本实体书销售环境比国内更好的,加印五次应该纯属最早销售预期估算错了
  • a
    apanda
    我觉得第一部第二部都特别精彩 第一部那种悬疑的味道 那种日常被摧毁的感觉 很有真实感 简直太赞了 三体 被吹爆 我认为是很正常的
  • m
    magotan
    看一年的销量能到多少吧
  • 遗忘的悲鸣
    1个星期卖8万多还不高?国内一年卖10万的算畅销书了
  • 未名
    所以说日本实体书环境比国外好
  • d
    duskash
    看看海伯利安,还是强一些的
    当然即使是海伯利安,要和《悲惨世界》这种比人物塑造那也是小巫见大巫了
  • 玄武不悔
    数量多少??? 印1万本发现不够卖再加印和印10万本 100万本发现不够卖再加印可不是一个概念