国际会议上带的耳机是怎么回事啊

  • 一根火材
    不同国家的人带着耳机就能听得懂另外国家人说的话,是有实时翻译还是电脑自动翻译的?那么如果是电脑自动翻译的谁发音的。。。
  • 一只黑猪
    同声口译 百度一下你就知道
  • 来自六年前
    同步实时翻译吧
  • S
    SONIX
    人工实时翻译,大概有半句话的延迟
  • 术道一
    同声传译
  • f
    felixqu
    有个电影叫翻译风波
  • N
    Naiman
    同声传译,2~3个人一组,一个人做15~30分钟就换人,日薪轻松3、5K,如果精通一些比较偏门又难懂的领域比如各种医学类的话还能遇到一些一次15~20K的会议

    我想入行做这个,可惜实在太难,也就在公司里面翻译的时候偶尔运用一下这方面的技巧自我满足一下
  • e
    elia
    如果发言的人说英语,多数人都不用戴,只是做个意思。
  • F
    Fergie
    参观EU议会时,那个guide说我们有10几种语言的同传,但同一句话用每种语言说出来速度长度不同,所以有时发言的人兜个包袱,你会看到下面的议员们从左向右成波浪状依次笑开,而不是同时集体发笑。。
  • h
    handsomeken
    同声传译。
    太费脑子,曾经一个人做了将近一小时的会议,做完脑子是空白的……
  • p
    pacman
    同声传译,很牛逼的。
  • 南宫飞云
    一种很好的道具
  • R
    Redofish
    喷了
  • q
    qwertyaz
    mh370那个男的也是每次发布会都会出现。。。
  • 陈小锤
    同声传译 炸裂
  • q
    qbroid
    联合国会议上,发言者可以选择六种官方语言当中的任何一种发言
    然后就会被同声传译为所有代表都能听懂的各种语言
    我觉得这个才是好nb的事情
    当然实际上,可能是用某一种语言转译的,比如英语
  • F
    Fergie
    宝宝那张只是怕毁了自己的假发。
  • l
    luweiit
    同声传译估计月入万元了吧
  • N
    Naiman
    单位是美元的话差不多