今天跟个晚辈聊到slum dunk 他的一句话让我无语
- 甄甄我问:“你看过篮球飞人吗 "
他说:“我就看过灌篮高手" - 陆逊slam dunk...
- 拳人类一个说漫画,一个说动画片。楼主的那个晚辈朋友此时心里想的估计和楼主一样。
- 巨大的象叫巨象楼主看过 "男儿当入樽"吗?
- 盾甲队不知道这有什么好纠结的。。。。
- McRay男儿当入樽,我记得是漫画版的
- z77都没错么
- 28210442说明你年纪大了。
- 阿森纳问他看过《女神的圣斗士》吗~
- 不死鸟篮球飞人是乔丹,灌篮高手才是动画片,你朋友没错。
- amour123@amour123 mark
- sherlockboy我还以为他会说:没意思,抄袭大灌篮的
- 野人之吼翻译名不一样而已……这有什么好无语的……奇葩。而且篮球飞人是早期译名,后期主要都用灌篮高手~
在广东这边要么叫男儿当入樽要么就是原名SLAM DUNK…… - xxhunter喷了
这是翻译问题
早期就叫篮球飞人 后来翻译叫灌篮高手 - haogrrrShabilouzhu
- whitechapel还是男儿当入樽最好听
- shiningfire华侨出版社的篮球飞人?
- bbcjh楼主优越感爆棚
- 蜜桃精小勺拆你屋,拆你屋啊…………
真心不能接受 - 堕落的西瓜
你知道吗,回有四种写法……
- 黑奇直接说 樱木花道
- jhunsoon一个翻译名的不同,楼主都能产生优越感吗
- aweiwei写英文没人懂啊。
- 高城紫门这个也就粤语配音的动画才有的吧……
我记得港版的SD漫画里没有拆你屋……是叫凌空入樽 - 黑米汤圆你是想说“代沟”么……
- Acme我只看过男儿当入樽
楼主看过刺激1995么?我想,惊世未了缘你也没看过吧 - 穿越苍白的狗这也有得说?
那我是不是看到人家说棒球英豪然后对别人说Touch的是不是优越感要把别人shi都爆出来啊 - 合作伙伴我只看过22世纪杀人网络
- leonWong我还看过魔鬼大帝
- GIN人家压根叫SLAM DUNK
就跟机器猫和DORAEMO一样 - sigouqishi你看过篮球飞人么?
没有啊,我只看过斯拉姆达克。
机器猫总看过了吧,口袋拿出各种道具的那个。
诶,那货不是叫怒罗江门么? - darkgame对lz比较无语
- 尘剑一我对lz也很无语
- eos
- xjndfdfe英文还拼错 233