粤语歌的消失与粤语文化的衰落 BY 十年
- 大宋忠臣黄文炳粤语歌的消失与粤语文化的衰落 BY 十年
- pradafx以前流行的粤语歌大部分都是翻唱的,现在各国原唱一一显现自然就咯屁了。
所谓流行只不过是当时信息传播没那么快,让拷贝的山寨版流行占先了而已。 - 柴门派我来战斗李克勤之流的还在坚持,加油!!
- bypoz台湾流行乐更接地气罢了
- pimp1234关键是没有好的作曲作词....许冠杰黄家驹这种能作能唱的更少.....
- pradafx香港流行乐一直是创作力不足,不要说和日本比,连台湾都不如。
以前没网络还能山寨下骗钱,现在科技那么昌明自然就。。。。 - Crazylife还有一个问题就是 当年香港算发达地区。。。。就跟当年的英语热一样的道理。现在不会英语只要有米 去哪里都不是问题吧。。。
- 吉高由里子自从小时候知道大部分我喜欢的歌是翻唱的之后,我就只听日文歌了
- 剑霸天下还有一点我觉得很重要,当年流通渠道不发达,真正到得了人们耳朵里的都是久经考验的好歌,而现在各种渠道非常发达,随便什么歌都能听到,泥沙俱下,自然发现很多歌实在很一般……
- Gillian_Chung粤语歌在衰落,粤语可没有。
- 阿毛台湾的词不行,除了方文山还有谁?阿信偶尔有两首不错的,李宗盛又不大写了。
- ft1959541这个论调不太对。选秀节目大多是台湾歌曲,90年代那会儿香港音乐就比台湾音乐强么?
- 朱爷吉祥700万人和2200万人肯定有实力差距
而且音乐产业也和当年大不同了,当年买唱片赚钱,napster之后出唱片都不赚钱了,只能靠走穴,地方小没地方走只能来大陆了。。。。 - hydraliskking十年是粤语歌的铁杆粉
貌似要做香港人了
夜话港乐写的很好
不过粤语歌的消失,只能说是粤语歌本来就小众
你看欧美流行音乐不也是英语歌一统天下么,德语法语歌很少能在billboard上留名吧,甚至还赶不上西班牙语歌,但西班牙语歌流行也是靠在美国的拉丁美洲音乐人才发展的。 - 宋江一个贵州人评论粤语歌市场?
在上海听粤语歌的可丝毫不见少。只不过现在音乐文化更多元化了而已。
另外,传统唱片业的衰弱和粤语歌完全没关系,那是因为网络的普及和音乐传播方式早就变了。 - 利露主要还是香港那边的人才完全断代了
- zichuanle+65535
- 來福時代在帝都几年时不时听到店铺播粤语歌,最多是beyond,还有些新歌,这算小众不
- hydraliskking你去美国也能听到有人放江南style,你能说韩语歌在美国是大众不?
- sodavaan浮夸绝壁粤语版好听!
- ft1959541确实最近的专辑不好听了。我记得我还上高中的时候,买了周董一盘专辑“范特西”,以前听惯了孟庭苇、张信哲,当时听这专辑好像脑袋上被锤了一下。
- Mufasa转一个S1的回帖
楼上有些人浏览过香港歌坛翻唱表。里面洋洋洒洒几百首日文歌,看完之后不经任何消化和思考,就来帖子里得瑟,肤浅的很。
香港歌坛确实翻唱了很多日文歌,但所谓“能听的几首都是翻唱歌”简直就是信口开河,专精粤语歌的大哥我向你们科普下。
70年代中叶,属于粤语流行乐坛的早期,基本都是翻唱英文歌,比如以前叫卢瑟,后面改名叫温拿的乐队,然后出现了反映市井文化的许冠杰,也开创了粤语歌坛的新时代。整个70年代,最能代表粤语歌坛的一首歌是罗文的《小李飞刀》。80年代初期各大电视剧的主题歌插曲成为最红的题材。这些也都不是日文歌。
84年左右张国荣的出现让日文翻唱歌爆红,主要是《MONICA》和《风继续吹》,紧接着85年的《不羁的风》还有梅姐的《曼珠沙华》,正式宣告了翻唱日文歌这一“捷径”的可行性。经过几年的沉淀,日文翻唱歌迎来了他的巅峰期,出现在80年代末90年代初,以《夕阳之歌》和《千千阙歌》为鼎盛,接下来的两三年里有《每天爱你多一些》《分手总要在雨天》,月盈则亏,之后翻唱的日文歌也日渐式微。原创或者国语歌渐渐成为主流。
整个80年代,最红的一首歌是校长的《爱情陷阱》,这一首歌的作曲是芹泽广明,很多人都说这是翻唱曲目,这是一个常见的错误,校长好几首金曲都是芹泽广明所写,但这些歌都是芹泽广明为校长原创的。
我们换个角度来说这个问题,看看有哪些巨星前几首金曲是翻唱的
校长第一首金曲是《爱在深秋》,让大家失望了,这是翻唱韩文歌,校长的金曲里只有《雾之恋》是日文歌。
梅姐,第一首金曲是《爱的诱惑》,山口百惠的原唱。第二首金曲是《似水流年》,喜多兰的曲子,但也没有日版的歌曲。接来下的是《将冰山劈开》,也是翻唱日文歌
哥哥,上面说了,前几首都是日文歌
同期的林子祥,陈百强不太翻唱日文歌。叶倩文有几首翻唱的非常红,可惜红的几首翻唱都是翻唱国语歌或者其他粤语歌,而翻唱的日文歌都没红。
陈慧娴有《红茶馆》《飘雪》和上面提过的《千千阙歌》,还有她翻唱过《可曾记得爱》,名字叫《真情流露》。顺便提一下,张学友也有一首叫《真情流露》的歌,也是翻唱日文歌,是桑田佳佑的原唱。
林忆莲,翻唱的日文歌都没红。
林克勤,第一首金曲《一生不变》,原创。但接下来的一千零一夜和红日是翻唱日文歌。
学友,这是重点,不少金曲都是日文歌,最早的有《遥远的她》《月半弯》《情已逝》《太阳星辰》。上面介绍过的那两首正式确认了学友四大天王的地位。学友是日文歌翻唱事业中最大利益的获取者。
黎明红的几首歌都不是日文歌,刘德华也不是,郭富城也不是。
90年代中期之后,翻唱日文歌的行为就减少了很多,大部分金曲都是原创。 - 來福時代大陆的流行乐坛就从没崛起过,所以这市场空缺都被其他地方音乐占了
最近天朝有钱了,想砸钱搞流行乐,发觉已经大环境不行了
全球的唱片工业已经基本衰败得七七八八,伴随大环境的恶化, 流行乐质量也是江河日下
这些都不是出一两个天才音乐人就能支撑得起来的
现在只有小日本闭关锁国式的发展加上强大到近乎蛮横的版权法, 才让小日本的音乐产业还保持在稳定水准
[本帖最后由 來福時代 于 2013-9-10 14:47 编辑] - whitechapel粤语哥真的不好听
- 啤酒粤语歌坛真正能作曲的包括顾嘉辉黎小田等人,写的歌旋律岭南风太浓郁,完全不适应现今的市场了已经
- hydraliskking至于十年说的当前国内流行音乐走广场舞路线,只能说是国内音乐走了个接地气的方式发展了下来。
本身唱片业被数码产品冲击的已经摇摇欲坠了,再加上国内走穴胜过出片。 - 阿毛这人是陈医生脑残粉吧,12万字的乐评啊,哭了。
- Ransama从来就没听过任何粤语歌和中文歌
- Gillian_Chung粤语很适合唱文言,比如女儿意,英雄痴,吐尽恩义情深几许之类,可惜局限于武侠。。而现在TVB几乎不拍武侠片了。
- sank2000说广东话歌就扯大陆。有些港厨真是
- Einzbern粤语听不懂啊,确实不如挺日文歌
- nokia3315我认为原因三个:
1、香港经济相对内地强势的减弱,唱粤语歌、听粤语歌不再是先进、新潮的表现。
2、香港乐坛人才断代,作词、作曲、演唱全方面的断代,尤其是作词。
3、粤语发音本身的局限性。粤语相对“软”,更适合表现爱情、温情的歌曲,不适合摇滚、说唱、舞曲等类型。 - pimp1234现在填词的有几个能洋洋洒洒抛一段文言文出来,现代文都写得完全看不懂.很多为了末字押韵硬把一个句子改得不知所云的..
作曲更别想了,现在宫商角徵羽没有市场了.. - sank2000上海听粤语歌的可丝毫不见少是听现在的新人新歌?还是“老到甩牙”的广东歌?
- 阿毛写词比黄伟文林夕好的有几个?
- 鬼冢英吉自从十年打台球事件之后就在里屋消失了,也看不到他的枪稿和乐评了
- 鬼冢英吉林夕的国语歌词写的也很好啊
- fengfenghh整个华语歌坛不景气。不听中文歌很久了。
- 大宋忠臣黄文炳任何新歌都不听了, 英文老歌就听到死听不完了
- yamiyama这是里屋的十年小p孩?
- 一直都在胖李焯雄、易家扬包括后来的黄俊郎也都不错。
倒是方文山实在太为押韵而押韵了 - handsomeken我汗,林夕的普通话词就是餐具。听听雪狼湖就知道了。
- cookieleeann
当年还是正太,现在变名人了
- 离神最近的人填上中文歌词重新演奏还是很不错的,日文完全听不懂,流行歌曲又不象纯音乐
- 吉高由里子听得多就懂了啊
- milklion喷了 竟然有人转装逼犯十年的文章
这货明明是贵州人,却是个粤语厨
本帖最后由 milklion 于 2013-9-10 17:52 通过手机版编辑 - NintendoVii看了不少类似的帖,没人提到香港的作曲人。。。。我很失望啊
雷颂徳,陈光荣,cy kong,黄尚伟等等等等,90年代之后还是出了很多原创粤语好歌的,95年之后绝对是原创占主流。
80年代原创的话就是几个组合比如达明一派,还有周启生之类的了,也很赞。