勇者斗恶龙11S有免费体验版可以下载了

  • T
    TencentK
    你可以等等,我觉得明年ps4/pc上会有画质没阉割的完全版
  • d
    downnote
    昨晚上又打了一会,我也报错退出了而且视角转换过慢的问题依然有,玩的久了居然有些晕
    不过再次体会到这画面的确是switch上比较好的游戏了,过场和对话切换流畅,读盘时间短,城镇地图也大。毫无必要纠结什么画面问题,反正有demo的,犹豫的下个试试就行
  • z
    zyupha
    我纠结的是,以后PS4/PC会不会出画质不打折又补上新要素的完全版,要不要等等……但是凭SE的尿性说不定就是不给,等也可能白等,纠结。
    转视角我已经放弃了,就靠转主角然后回正来转向了
  • 雪风雾雨
    没玩就趁早..抱着这个心理还可以等几十年后新平台的重制版有了快速战斗这游戏已经没缺点了,早晚早享受
  • m
    moonblackwh
    画面在ns上算数一数二了,也就有些时候有点糊,渲染距离比较菜,树和草比较烂

    -- 来自 能手机投票的 Stage1官方 Android客户端
  • z
    zyupha
    话是这么说,但是,心里落差来自于对比啊。要不是之前云了PS4版(还玩了下DQH2),我肯定不会对NS版不满意的,但是既然已经看过了,就回不去了呀
  • z
    zyupha
    对的,树、草、栅栏边缘总是一闪一闪的。
  • 任天索尼子
    SE的制作人自己都不知道为啥报错,还要在推上让玩家提出意见为啥会报错
  • e
    eyesgame
    昨天玩了试玩版,果断上闲鱼卖掉了PS4的DQ11实体盘。
  • 萨尔达
    草,那正式版要是也报错就太难受了
  • j
    jmdmzt
    懒得开电视,用掌机模式玩的。我觉得画面整体问题不大,最开始登山时候,看远处的山呀水呀瀑布呀,效果都挺不错的。。。如果能再优化一下人物以及花花草草的毛边就好了。。。镜头一动人物的毛边就跟着动,弄得我有点晕晕的。。
  • l
    lolozp
    Demo报错其实,,是正常的吧

    毕竟是测试啊
  • f
    fmban
    昨晚带着耳机玩了一会,结果睡得特好

    -- 来自 能手机投票的 Stage1官方 Android客户端
  • l
    lpzhg
    白金了ps4版的表示画面完全可以接受

    -- 来自 有消息提醒的 Stage1官方 Android客户端
  • U
    UmarIbnLaAhad
    画面还行吧,糊确实糊了点,我听楼上大呼小叫还以为到了xb2的糊度,实际上过得去

    -- 来自 能手机投票的 Stage1官方 iOS客户端
  • z
    zyupha
    求助,请问怎么才能下到带中文的版本啊?
    我的eshop永远显示日文,我下的试玩也是日文。我主机设置里语言选简体,地区选港/台/韩的。后来改成美洲大陆上eshop也还是日文。
  • 渺小小
    最一劳永逸的办法是新申请个美服账号,然后在NS用这个新账号登录eshop。
  • 医生狼多
    去mynintendo换下账号所在服务器
  • a
    ammk
    这算是正统jrpg么?意外的感觉还行啊
  • y
    ybfelix
    我的PS4版DQ11有次打折买了之后一直没动,正好拿出来截图对比一下。PS4 Pro,1080p电视开超采样。Switch TV模式。另外原来PS4 日、中文版居然没有按住R2疾跑功能,也没后续更新进来,美版才有?!跑步独占,还有这么骚的操作...
    哪个是哪版就不标了,不言而喻一目了然







  • M
    Meltina
    我知道,但是demo版是下载版,到时候我删掉demo换卡带存档会保留吗(感觉是废话,应该会)
  • M
    Meltina
    随便找个电脑网页上登录一下任天堂帐号就可以转区了,1秒转完

    不过转前看看帐号上有没有余额,平时用信用卡就没问题
  • z
    zero33333
    玩完了,挺短的,到沙漠前
  • G
    GA_Frank
    ……中文翻译居然有变化?
  • f
    ffmzsj
    dq11s的简中是完全重做的 繁中不知道
  • z
    zyupha
    感谢指路!
  • 渺小小
    试了下强敌难度,没了艾玛和狗以后不农史莱姆的话其它怪都要躲着走。
  • z
    zyupha
    我觉得把“魔物“翻成魔物挺…不DQ的,DQ的本地化都很本地化不会用这么塞翻风格的说法……
  • 月华刹那
    魔物是台译吧
    那边就喜欢把monster翻译成魔物
    比如怪物猎人就翻译成魔物猎人
  • z
    zyupha
    上面截图里的怪物是繁中翻译啊,DQ的繁中翻译听说是索尼台湾汉化的。
    (你说的翻成魔物的台译是不是东立漫画造成的印象
  • 高达X魔王
    但是原文就是まもの啊
  • 栗悟饭177
    怪物应该是けもの吧
  • 安广多惠子
    体验版打完了,画面什么的效果和预料中差不多,安心等正式版了
  • w
    wildgazelle
    加载速度大概是DQB2的十倍...舒服了
  • z
    zyupha
    到白痴王子国关口那里结束,我玩了6个半小时。
  • 精英级自演乙
    全流程全支线差不多100小时,更别提还有迷宫和其他加料
  • T
    TmzL
    有的,神奇锻造的时候
  • 查小灿
    回不去就别回了,别逼自己,在这浪费时间纠结别的游戏已经可以通关了,又不是没游戏玩


    这游戏还有人想开2d像素模式玩呢
  • y
    ybfelix
    试玩版不给开2D模式,不然我还真挺想看看高清像素的效果的
  • m
    mjzs07
    在房间里跑步会变成中速跑,这还挺细节的,很难想象ps4版不能跑步战斗又慢玩家怎么熬过来的
  • 中泽君
    玩完体验版,画面是有点糊不过还能接受
    PS4买了下载版没玩等着还是值得的
    之前很担心画面毕竟想玩本作也是PS4版画面挺喜欢的
  • 渺小小
    可能不会有什么好体验,应该是SFC级别的画质不是八方旅人那样的虚幻4特效配点阵贴图的3D模型。
  • x
    xiaohao123
    3DS版的2D原味照搬吧,哪用得上虚幻4啊
  • i
    ikariam_hk
    确实想用2d玩。。。3d走路找东西好麻烦还有点晕