召唤有电视卡有FFX国际版的同学
- oz01求出现这句话的游戏截图
000017FF,142,炎は^8、氷は白、雷は^~色、水は青です(^!)\弱点、半减、无効、吸収は^!のようなアイコンで表示されています。\^!を^…に取ると、ことモンスタ-は、弱点が炎、水属性は吸収、氷と雷属性は半减\ということになります。
我需要确定几个字符 - 奈 落FFX国际版不是只有英文字幕么
- oz01可选择日文版字幕:awkward:
- OTR:awkward: 就這句話不知道要截什麽圖……
- oz01要游戏截图:awkward:
没看到开头就有问题吗?
炎は^8、氷は白、雷は^~色 - oz01我真佩服FFX的程序员
每个文件的文本结构都不同:awkward:
你们也不嫌累
老子已经快吐血了
[本帖最后由 oz01 于 2006-11-11 23:24 编辑] - 无动于衷印象中应该是露露大姐讲解的部分
- Kesons我这里的全日文对话是这样的:
<ルールー、登場>
ルールー
「なにも知らないのね…… 先が思いやられるわ
「炎属性の魔物には 氷属性の魔法が きくし……
「逆に 氷属性の敵は 炎属性の魔法が弱点よ
「わかった?
ティーダ
「炎と水はいいけど 雷と氷はどうなってんだよ?
ルールー
「雷属性と水属性の関係も 炎と氷と同じ
「あいつは水属性の魔物だから 弱点は……わかるでしょう?
<ルールー、“ファイア”を放つ>
ルールー
「今のは悪い見本
「あいつは水属性だから 炎や氷は ききづらいわ
ワッカ
「もういいだろ ルー
「スパッと倒しちまおうぜ
<ルールー、“サンダー”を放つ。→ウォータプリン、撃破>
<戦闘終了>
-
楼主那个到底是什么地方的?
看起来是帮助里的?
[本帖最后由 Kesons 于 2006-11-11 23:28 编辑] - oz01应该是帮助里的:)
- 纯情小鸭鸭楼主要搞汉化?
- oz01只是尝试一下
- karma大概是某怪物的帮助部分= =
- OTR:mask: 不知道具體哪個怪物 搞不定
- OTR
原來是這個 還以爲是什麽怪物頭上的幫助…… - oz01多谢楼上
目前基本上已经确定字库不止一个……
俺越来越佩服SE的程序员了
你们不累吗?:awkward:
用1bpp字库能死吗?:awkward: