[SBL]那些被国人搞烂的名词(可以飞外野了)
- 包哥哥本帖最后由 包哥哥 于 2010-7-29 15:32 编辑
圣骑士(Paladin)——骑士(Knight) /2 CJQS求组SW刷刷队,需求MJ,要的直接组
不知火 舞(しなぬい まい)——不知 火舞(ふし ひまい?) - 我爱喵喵ち、油断した!
哎呀,油箱被打漏了!
ブライド:左舷弾幕薄いぞ!
方仆:左舷弹幕太薄了!
生意気な小僧めぇ!
这个小和尚,敢打扰我做生意! - ebony_ivory
惩戒骑了
- thest宅男
- BaelnornDPS
很多不是S为单位的系统仍然被这么叫 - 黑鹭黑崎空穴来风的垮掉的一代
啊咧,这里不是外野?(揉眼睛) - 83913536羊驼
- AD20903年以后不知道怎么流行起来的速度,不符合任何语法。WOW的DPS,然后任何游戏言必称输出。
- 包哥哥额,我本意是讨论游戏名词,没想到开始外野化了
- 霜叶舞影S1只有外野系列
- 包哥哥刚逛坛子又发现一个词:高清。比如各种高清在线视频之类的。。。
- C.W.NimitzDPS原意到底是啥?
- ussodamage per second?
不玩欧美游戏不清楚 - ggfsarabaDPS,damage per second ?
坦克,控场,输出,治疗 等等的早于wow就有了,国内没流行而已。 - 日霜衣德鲁伊帕拉丁撒满?
- 裤袜大落
惩戒骑躺着也中枪
- 浅井清己就TF来说吧。DD这个词——Damage Dealer 伤害制造者
硬是有人说是从蛋蛋这个词出来的,还有人说是台湾人对DPS这个称呼的爱称。
大哥,DPS是damage per second 每秒伤害的意思,怎么被曲解成这样了 - 浅井清己台服的Damage Dealer 这个称呼其实是最准的
- 雨宮優子大大,巨巨,汉化
- archerho我覺得宅 萌 高端 最……的這些才是被濫用的
- 黑上シグマ“动漫”吧…………
- shinobudigital processing system?S?
- htbrkone第一反应就是pk
- 桂木桂马PK+1
PK原意PLAYER KILLER,指杀玩家的人。
现在已经滥用和VS一个意思了,甚至取而代之。
话说,广州香港那边PK还有扑街的意思。。。。 - cipher-lee本帖最后由 cipher-lee 于 2010-7-30 22:32 编辑
前几天才查过一遍wiki
DPS指输出职业时和DD同义,爱用哪个用哪个,台服喜欢用DD那也只是大家都叫顺口了而已
根本不存在哪个更准确 - voldovenompk原意不是Penaltykick么?
Penaltykick--单挑用的比Player Killing--杀玩家更早吧 - voldovenom被国人搞烂名词怎么能不提“小姐,女博士,女大学生,90后,wow,专家,公务员,精英,宅。”
- 秋月枫因為殺玩家,太沒品,所以歸類為撲街
- vincentyun
宅被用烂的太恶心了,说什么呆在家里不出门就是宅
- 黑上シグマ现在一天到晚往外跑的都自称是“宅”……
- Exelion怎么能忘了二阶堂 红丸...
- 英俊莹小姐和专家,无他。
- 秀策DPS这个,老外也这么用啊
- 斑驳的阴影现在偶尔玩玩游戏看看民工漫大多数时间在外面把妹的也能自称宅了
- 西格飞不是有豪宅的男人才叫宅男嘛?
- goiler_0德比.本来就是同城之间两个队的比赛.现在国内连西班牙和葡萄牙,巴西和阿根廷的国家队比赛也能叫德比了.那是不是以后中国和美国队打,也能叫同球(同一个地球)德比?
- hypnossz86月经求paladin knight rider区别.....
- adretyu67paladin圣骑,当年有圣骑骑士团的,搞十字军东征时代。这个大概算是一种称呼,
knight就是正统意义上的骑士,也是爵位的一级,做爵士理解,西欧领主下面的一级。。。一般来说算是啥?自耕农?
rider是骑兵,更正确说是战车的骑手,比如中国春秋和埃及的战车 - 朝奈我能说那些把PALADIN翻译成游侠的吗?
- kdiwang楼主你真的确定不知火是しなぬい?
- gills手办个J8
手办,你有得手吗? - 托米漫区的D.V.D也被滥用成DVD了
- 包哥哥那就是しらぬい,打错了
- 鬼丸伊能静
- BaelnornDD通常也指Direct Damage