看了新的一期UCG,望对《From the New W
- AhBaby自新大陆,个人倒是挺喜欢的
我承认我只是下里巴人,家里唯一的一张古典类CD就是德沃夏克先生的 - HEERO RAINIE来自新世界
觉得这个名字不错 - 鬼咒舞邑我觉得即使不知道其实典故的玩家
直译为“来自新世界”也是没有任何争议的 - hsu讨论译名竟然可以完全脱离游戏本身
真厉害真厉害 - 东东六火球回帖竟然可以完全不看帖子本身
真厉害真厉害 - hsu不看帖子本身怎么知道你半句不提游戏
你无非是说WORLD和FROM这两个词 - 东东六火球我在一开始就说明了~
我不知道这个标题是巧合还是游戏制作者的引用~
既然UCG这样翻译,那就是也认为是引用了德沃夏克的曲~那么就来针对“form the new world”的翻译来讨论~
另外注目的词是“from”和“new world”~ - hsu你要讨论德沃夏克的曲的翻译
就应该说清楚...
我怎么看都是以为你是讨论这个副标题.... - 东东六火球只是由这个游戏的副标题引发……如果游戏本身和德沃夏克的曲子无关就是讨论曲子的译名,有关则可以在一定程度上被认作是说游戏副标题的译名~!
- 暗天使.艾我没懂
游戏标题这个NEW WORLD是指美国吗? - Meltina好像是的
对比起二代的欧洲,这次游戏风格也像新大陆的东西(当时的美洲)
不过我只看了介绍,游戏没玩,可能弄错 - czxiang_0求MP3下载。。。。。。。
另外问一句,英银传中有首曲子,名字好像叫“来自新世界”还是“奔向新世界
”不记得了。。。。。。和这个有关吗? - HEERO RAINIE某些区域是
其实我个人觉得
相比前作的欧洲,FORM THE NEW WORLD最直白的意思就是游戏的舞台换了,换到了美洲.至于更深层次的含义才是他们所说的 - 雷娜.贝尔说实话,看到这个译名,当时第一个反应觉得最终BOSS可能是靠某个文本复活的哥伦布
- HEERO RAINIE我抽死你LOLI
哥仑布,那请问怎么设定这个巨大的历史跨度呢?
难道借用某恶魔城乏? - 雷娜.贝尔比如说设定个比艾尔雷米文本更强,歪曲黄金规律的文本
哥伦布某个后代为其野心将先祖复活然后XX美洲大陆
2代的剧情也很YY啊,像怪僧拉斯普钦那段,3代又为何不可? - abc9878who\'s your daddy
- HEERO RAINIE[m][/m] 雷娜,看来你真的是很喜欢恶魔城啊
那这样干脆每隔XX年哥大叔就复活一次
然后出先他的恶魔船....................