看了新的一期UCG,望对《From the New W

  • A
    AhBaby
    自新大陆,个人倒是挺喜欢的

    我承认我只是下里巴人,家里唯一的一张古典类CD就是德沃夏克先生的
  • H
    HEERO RAINIE
    来自新世界

    觉得这个名字不错
  • 鬼咒舞邑
    我觉得即使不知道其实典故的玩家

    直译为“来自新世界”也是没有任何争议的
  • h
    hsu
    讨论译名竟然可以完全脱离游戏本身
    真厉害真厉害
  • 东东六火球
    回帖竟然可以完全不看帖子本身
    真厉害真厉害
  • h
    hsu
    不看帖子本身怎么知道你半句不提游戏

    你无非是说WORLD和FROM这两个词
  • 东东六火球
    我在一开始就说明了~
    我不知道这个标题是巧合还是游戏制作者的引用~
    既然UCG这样翻译,那就是也认为是引用了德沃夏克的曲~那么就来针对“form the new world”的翻译来讨论~

    另外注目的词是“from”和“new world”~
  • h
    hsu
    你要讨论德沃夏克的曲的翻译
    就应该说清楚...
    我怎么看都是以为你是讨论这个副标题....
  • 东东六火球
    只是由这个游戏的副标题引发……如果游戏本身和德沃夏克的曲子无关就是讨论曲子的译名,有关则可以在一定程度上被认作是说游戏副标题的译名~!
  • 暗天使.艾
    我没懂
    游戏标题这个NEW WORLD是指美国吗?
  • M
    Meltina
    好像是的

    对比起二代的欧洲,这次游戏风格也像新大陆的东西(当时的美洲)

    不过我只看了介绍,游戏没玩,可能弄错
  • c
    czxiang_0
    求MP3下载。。。。。。。

    另外问一句,英银传中有首曲子,名字好像叫“来自新世界”还是“奔向新世界
    ”不记得了。。。。。。和这个有关吗?
  • H
    HEERO RAINIE
    某些区域是
    其实我个人觉得
    相比前作的欧洲,FORM THE NEW WORLD最直白的意思就是游戏的舞台换了,换到了美洲.至于更深层次的含义才是他们所说的
  • 雷娜.贝尔
    说实话,看到这个译名,当时第一个反应觉得最终BOSS可能是靠某个文本复活的哥伦布
  • H
    HEERO RAINIE
    我抽死你LOLI
    哥仑布,那请问怎么设定这个巨大的历史跨度呢?
    难道借用某恶魔城乏?
  • 雷娜.贝尔
    比如说设定个比艾尔雷米文本更强,歪曲黄金规律的文本
    哥伦布某个后代为其野心将先祖复活然后XX美洲大陆

    2代的剧情也很YY啊,像怪僧拉斯普钦那段,3代又为何不可?
  • a
    abc9878
    who\'s your daddy
  • H
    HEERO RAINIE
    [m][/m] 雷娜,看来你真的是很喜欢恶魔城啊
    那这样干脆每隔XX年哥大叔就复活一次
    然后出先他的恶魔船....................