英语达人进来,请教翻译。
- 乱Our managing director David Leong will be coming to Shanghai and
Suzhou to seek cooperation from employment agencies.
Our company is an Asian centric human capital solutions company with
offices in singapore,Philippines,India,Myanmar and PRC(through
franchisees in Shangdong,Jilin and Fuzhou).We are seeking to expand
more cooperation nodes in China and is looking to Shanghai and Suzhou
to have partners.We provide engineesrs,technicians to skilled labors
like welders,fitters,electricans,electronic assemblers for marine and
manufacturing industries.We also support the hospitality industries.
Mr.David Leong will be in China from 19-21 September and if you are
keen to ostablish a working relationship with our company,please
confirm your interst and send over the following documents for our
appraisal:
a.Company's Licence in scanned copies.
b.Company Introduction
c.Businesses in Singapore.
能帮我翻译一下吗?没办法英文苦手啊。。。 - 看的懂,不会翻译。。。
- iorilu卖人力的公司?
- 乱顶,达人不是很多的吗。。。。。
- thinmangoogle在线翻译试下
- Lesliex达人都懒的翻译的:D
- infant选B- -...
- 这不是选择题
- hkt3010
原来还以为是GRE的Reading Comprehension,细细一看.....
就这点玩意还找达人么,随便拉个民工都会的? - handsomeken这个你接的活你不会翻?搞笑么……
我只看得懂As solid as,所以就不添乱了 - infant只是玩笑罢了- -
说实话把那个appraisal单独放一排 下面放ABC 很容易错当成选择题 哈哈 - chucky这个会看不懂? lz高中没毕业?
- 乱
我专业是日语。
英语荒废很多年了
哭奔。。。。 - thinman
- 乱我们公司只做日本的。
今天来了个信是英文的,大家就夢了。。。 - Lesliex要双语才好吃饭啊
- chuckyhttp://www.excite.co.jp/world/english/翻的
lz就将就看吧~:D :D :D
そして私たちの常務デヴィッドLeongが上海に来る。
職業紹介所から協力を求める蘇州。
弊社はアジアの中心の人的資本解決策会社です。
シンガポール、フィリピン、インド、ミャンマー、およびPRCのオフィス、(通じて。
山東、吉林、および福州のフランチャイズを与えられた人) .Weは広がろうとしています。
中国の、より多くの協力ノード、上海と蘇州を当てにしています。
partners.Weに技術者、技術者を技能労働者に提供させるように
そして溶接工、適合する人、電気技術者、電子アセンブラが海兵隊員のために好きである。
また、manufacturing industries.Weはサービス業を支持します。
9月19-21日とあなたがそうかどうかから、デヴィッドLeongさんは中国で来ているでしょう。
厳しくて、弊社との働く関係を証明してください。
関心があることを確認して、以下のドキュメントを移動してください、私たち
評価:
a. スキャンされたコピーの会社のLicense。
b. 会社の序論
c. シンガポールのビジネス