科幻世界居然篡改原文!以后都不买了。

  • 屌丝般顺滑
    如果是经过作者同意的话问题不大。
  • 刘泪
    如果不改,可能你一样以后不买了,因为没得卖了。
    应该理解一下做媒体的苦逼。
  • 为看帖而生
    这种修改也是可以理解的。
  • 风间星魂
    科幻世界没有声明过任何可以给读者提示的文字。
    比如由于某些原因部分篇幅作出了xx的修改。要是不看原著你根本不知道。。
  • f
    fyfh
    已经和作者联系过的,作者同意的
  • O
    OpEth
    这个修改是可以理解的,不过应该对读者指出这是修改版。。。。。
  • j
    jhunsoon
    问题是一旦说是有删节版,岂不是更会激起群众去探究和原版的区别?岂不是把这些细节给放大了?
  • 绝对和体
  • 龙与俯卧撑
    全身G点,一百年
  • f
    flynohighe
    @flynohighe mark
  • 骨法
    沒人翻譯個原版嗎
  • A
    Apocalypse
    在天朝很正常啊,电影放映时也不会注明放的是阉割版。。。
  • p
    ppst
    直接删了不是更好。。。
  • k
    kagez
    全tmd赖tg!
  • c
    catxing
    这种修改读者应该可以体谅。译文版绝对是科幻界的良心
  • i
    iso900nan
    不修改就没法刊发,不刊发读者就看不到文章。

    有问题吗
  • d
    dalert
    不改你看的到?
    这关译文版毛事,译文版够良心了
  • 焚岚
    这篇小说凭啥得雨果奖?就凭“人文关怀”吗?
  • l
    lawson
    广州想找个报摊有科幻世界买的都难。
  • s
    shigeru
    posted by wap

    不修改才是真正的“科幻”
  • 富士山
    这段和科幻有什么关系没?人家是科幻杂志社,不是文史研究社
  • a
    ages7mark
    是的,应该后面备注一下,此文为强化升级版。增加了新场景新剧情新服饰新npc。
  • m
    mitsu
    打个标注再找个角落注明:“该处经原作者同意进行了部分删改”就完事的事情...
  • s
    sfs
    连译文版这么良心的杂志都黑
  • f
    feng0cheng
    好吧。
    冤有头,债有主,出门右转是政府。
  • 饭米索
    要么你无知~~~要么你装傻~~~~~~
  • 莫天苍
    这算是叫越南背黑锅么
  • *空缺中*
  • a
    aweiwei
    我靠,杂志社的编辑修改原稿不是太正常了么?
  • F
    Firegun
    这文读了,感觉跟科幻没啥关系啊
  • 大尾巴兔
    我也看了,感觉就是个巫术,跟科幻没啥关系啊
  • 风间星魂
    雨果星云 奇幻科幻都算的,天朝的武侠都算进去了。

    科幻世界译文版一向是奇幻 科幻都包含。
  • 战神bati
    译文版单月科幻,双月奇幻