一个美国客人的妈妈要病逝了,你会如何对待

  • y
    yicqy
    从2013年合作到现在的客人,客人挺好,人很爽直。只是从未见过面。
    感恩节这几天他一直在陪他妈妈度过最后的几天。
    我想做点什么表示。但不知道从何做起,不是很懂他们的葬礼风俗。
  • 鬼冢英吉
    I'm sorry to hear that
  • s
    sonicae86
    按中国人的传统走没错,现在别去看,走了后送花圈纸人纸房子什么。
  • z
    zerlier
    这个客人你本身都素未谋面的话,写封表达你真实感受的邮件就好了

    是我的话,我会说

    我们总是要和人生中最重要的人告别,我无法说出一切都会更好这样的话,无论如何我都支持你,也希望你坚强,让老人家走得放心;她有什么愿望的话,我也愿意尽我所能帮你实现。
  • D
    Device
    这段话说得真好
  • w
    wjrwjrwjr
    说的真好
  • 熔点蛇
    我记得以前有个女性朋友父亲去世了,周围的朋友都劝她不要伤心了坚强点别哭了之类的。
    我就说你应该伤心应该哭,亲爹死了还不哭那他妈是人么?
  • m
    mitsu
    说得真好,但是祭扫加不了了
  • 加州IT男
    说的哪好了,一个客户而已,还帮你实现愿望,假不假
    I'm sorry to hear that.
    就这样就行了