凤凰网----甄嬛何以风靡日本

  • s
    shssbb
    http://ent.ifeng.com/HOT/yaowen/ ... 04/28236334_0.shtml

    在中国内地大热的《甄嬛传》,目前正在日本一些电视台热播。它的剧情、演员、服装引发议论。有媒体报道称,短短一个星期,收视人数就超3972万。有日本网友在网络上表示,要请假回家看《甄嬛传》。我们关注《甄嬛传》在日本的经历,是想知道,日本观众真的对中国宫廷“内幕”充满好奇,还是仅仅是一些人的“自作多情”,夸大了《甄嬛传》在日本的影响力?如果真是好奇,那么要问的是,日本引领亚洲娱乐风潮,日本观众何以推崇《甄嬛传》?

    中国内地热播剧《甄嬛传》近日在日本BS富士台首播,日文名翻译过来的意思是“宫廷争权女”。

    日本媒体报道称,《甄嬛传》的受欢迎程度可非一般,甚至还有人对电视台表示:“把放韩剧的钱用来放中国古装片不是很好吗?”

    将该剧引进日本的日本亚共和娱乐公司社长透露称自己看了两遍:“可以说这是一部5年后、10年后都能引发话题的不朽名作。”有日本网友则说:“我觉得日剧可能要完蛋了,看人家电视剧的规格和大手笔,会让人产生一种日本的经济果然不景气的哀叹。”

    受众主要是家庭主妇

    《甄嬛传》6月18日开始在日本BS富士台播出,预计播放到10月3日。播出时间段是周一到周五下午5时至6时,这一时间段的受众主要是家庭主妇。

    据一些在日本生活的中国留学生和“上班族”接受新京报记者采访称,周围朋友和同事看这部剧的人不多,上班的人是由于时间赶不上。而且,该电视台要付费观看,中国留学生一般不会特意付钱。因为日本十分看重版权,观众几乎不可能通过网络观看。

    根据电视台的计划,一共76集的《甄嬛传》分成三部分播出:第一部分从第一集到第25集,从“宫斗开始”到甄嬛怀孕;第二部分从第26集到45集,从“攻防战”到逃离宫斗;第三部分从46集到76集,从“决心已定”到宫斗的结束。

    在日本放映时,该剧以中文原音和日文字幕结合的方式播出,难懂的台词旁会附上解释,比如什么是“内务府”,剧中的中国古诗词有什么弦外之音等。

    日本也有“宫斗剧”

    对于日本观众而言,后宫女子的宫斗戏,并不陌生。此前,日本引进过中国热播剧《步步惊心》。有日本网友还以为《甄嬛传》是《步步惊心》的续集,留言称“四爷早逝的纯元皇后可能是死去的年轻若曦”。

    日本业界用中国版“大奥”宣传《甄嬛传》,以寻求日本普通观众的亲近感。

    此处“大奥”应有两层意思:一个是真实的大奥,即日本江户时代德川幕府将军的后宫,是将军的生母、子女、正室、侧室以及照顾这些女眷的侍女的住处。大奥全盛时期总数超过1000人,清一色的女子,有着严密的等级制度。与清朝后宫一样,大奥也是完全与外界隔绝。另一个大奥指的是自1968年起开始的五部连续剧《大奥》以及多个版本的电影版《大奥》。《大奥》系列讲述不同将军时期的大奥后宫故事。

    有日本网友指出,“中国版大奥”确实没说错,但是比起日本宫斗中的正室、侧室之争,中国宫斗的真实“玩命”,让人感到恐怖。

    “娘娘”一词引发误解

    在日文版的《甄嬛传》的“脸谱”主页上,有1287个粉丝,留言千奇百怪。

    据日本BS富士电视台员工透露,第一集播出后,他们开设的讨论网站点击率增加了5倍,每一集都有上百条留言,还接到了许多咨询电话。

    日本网友留言称“孙俪美得让人惊叹,而且还是那种脚踏实地的美”,而不少日本观众“不满”雍正皇帝扮演者不够帅。

    与其他角色相比,沈眉庄备受日本观众好评。不少日本网友用“年轻貌美”、“知书达理”、“是中国古代完美女子的代表”等词来形容沈眉庄。

    值得注意的是,由于许多中文古代称谓在日文中没有完全相互对应的恰当称呼,造成理解上的偏差。有日本网友吐槽,当“娘娘”这个称呼出现时,字幕则一字不变地写着“娘娘”,而日文中的“娘”是女儿的意思,于是,日本人很难理解“娘娘”。

    而电视剧中的一些经典台词翻译则引发中国网友的戏谑。比如,华妃的经典台词“贱人就是矫情”被翻译成了“像披着猫外皮一样做作”或“假装老实的婊子”,中国网友连呼翻译“不够霸气”。

    日电视台更偏爱韩剧

    据称相比中国影视剧,韩剧视觉效果更胜一筹

    除《甄嬛传》以外,日本观众对中国古典作品非常感兴趣,中国改编的四大古典的影视剧都曾在日本上演过。日本对中国古代文化很推崇,比如《三国志》,关羽、张飞等人物在日本都很有名。

    在日本居住多年的文化评论人王小鹏接受新京报记者采访时表示,日本NHK电视台引进中国电视剧比较多,大部分是清朝宫廷剧。不过一些了解中国的日本人也很喜欢看诸如《媳妇的美好时代》等现代中国电视剧。

    近些年,虽然有中国艺术作品被引进到日本,但是影响相对小一些。“《让子弹飞》在日本上映过,在很繁华地段的电影院。电影名字改成了《再见了,复仇的狼群》,放映效果据说还不错。”王小鹏能回忆起来的只有这一部片子。

    与此同时,日本一些电视台很喜欢播放韩剧,同样是古代戏居多。相比起来,在日本放映的韩剧比中国电视剧多,也更受日本观众欢迎。

    王小鹏援引一名同行的话说,韩国把韩国古代拍的,比中国古代还华丽,或者说,韩国电视剧在视觉效果上更胜一筹。

    为何《甄嬛传》在日有影响力?

    媒体人称日深受儒家文化影响,与中国有文化亲近性

    虽然中国电视剧走出国门并不是第一次,但是在文化产品出口方面,中国的“贸易逆差”仍然十分明显。例如,随便找个中国小学生,就能说出几个日本动漫的经典人物。不过,日本小朋友对中国动画和电影人物却一无所知。


    《日本新华侨报》总编辑蒋丰曾撰文探讨《甄嬛传》在日本走红的启示。在其看来,《甄嬛传》在日本远超过在美国的影响力,是因为日本深受儒家文化影响,有着文化亲近性。美国等一些西方国家,几乎很少从中国引入电视剧,不只是因为画面的呈现并不精彩,场面不如好莱坞,主要原因是中国的传统文化不容易被理解。然而,如果中国影视剧出口到日韩,则可以在很大程度上,避免文化隔阂,促进文化交流。

    蒋丰建议,要让中国的文化产品走出去,不妨将日韩等与中国文化相近的国家或地区作为突破口,研究一下如何多生产出既能展现优秀中华文化,又能符合国外市场需求的作品。

    [本帖最后由 shssbb 于 2013-8-5 19:45 编辑]
  • j
    jiamiao
    求概括总结
  • E
    EVA1
    哦,鞑子又成中华文化了
  • e
    edwang
    居然没日配
  • 8
    888999000
    周一到周五下午5-6点在收费台放送,上班族看不到,留学生看不起
  • m
    mimicry
    风靡个P,都是甄吹们吹出来的,2ch相关讨论串也反响一般
    http://anago.2ch.net/test/read.cgi/tv2/1374030143
    http://uni.2ch.net/test/read.cgi/4sama/1372082835
    在BS富士播出, 是卫星台, 收视也就一般, 女性观众反应男演员不好看

    [本帖最后由 mimicry 于 2013-8-5 20:06 编辑]
  • g
    godzillaqqq
    光荣在古典方面吃尽甜头,希望尽快出甄嬛无双
  • 幻像骑士
    日本放的反响最好的国产电视剧是啥?
    旧版三国?
  • d
    doraamon
    枪文真是腾出不穷
  • t
    ttk
    中华文化喷了。
  • 雾桑
    基本各出租DVD的大店处都能看到旧版三国。。
  • s
    shiningfire
    起源是一个日本主妇发了几篇关于甄嬛传的博文
  • 富兰克林
    央视版的
    这个确实反响比较好
  • G
    Gillian_Chung
    其实日本人根本看不起辫子……
  • 富兰克林
    这次引进的甄嬛传,连日本配音都没搞,可见有多惨。

    央视旧三国配音都是日文的。
  • h
    hudihutian
    因为日本人对三国熟悉嘛

    外国风的影视作品一向很难在日本吃得开啊
  • d
    dongcho
    风靡个屁,寥寥几点收视,在日本不超过20点都谈不上高收视
  • 颠倒幻想
    1.5的收视率吧,还行,风靡就扯淡了
  • d
    digont
    我没觉得没配音就是不重视,日本声优再牛逼也不能完全展现原剧的那种腔调吧。
    原帖子我在2ch吧看过,字幕都翻译不好还指望后期再加个配音。
  • s
    shssbb
    前面某贴,有个无脑美分问,从哪儿看的甄嬛传在日本放映收视率高
    我转了帖子,立刻跳出来好几个好几个转移话题的
    另外甄嬛传在日本公映获得不错反向,这个新闻是几大新闻网站正式的新闻,是有根有据的
    楼上还有张口就来说这是虚构的?
    对这些美分的智商,我只能呵呵

    [本帖最后由 shssbb 于 2013-8-5 22:06 编辑]
  • l
    laputanfree
    正常的日剧收视率10%多,红点的能到20%多,最高的单集能到40%,你这个甄嬛传才1%多点也好意思说风靡?
  • 富兰克林
    另外凤凰网是日本媒体?我觉得你说在日本风不风靡,成不成功,这总得日本媒体报道才可信。

    编出这种娱乐新闻的小编没准也是个甄吹脑残粉,反正没具体数据支持,吹呗。
  • 级替四
    楼主就认为有关系,显然不顶甄嬛的都是美分。
  • 富兰克林
    它发这贴是因为另外一贴
  • r
    rauphan
    还有,如果是付费有线台1点几的收视,基本上算是一部合格日剧的水平
    风靡肯定是无从谈起。
  • 超越怪的猫肉人
    其实在日本还得在公共台播收视率才提的上来,貌似日本就3家还是几家公共台,NHK,富士,TBS,影响力和这种收费台不是一个层面的~
    要说收视率的话去年还是前年的那个中日合拍的苍穹之昴收视率还要来的更高点~
  • 犬神狼
    我说楼主你能不信谣不传谣不?
  • h
    huntert8014
    “例如,随便找个中国小学生,就能说出几个日本动漫的经典人物。不过,日本小朋友对中国动画和电影人物却一无所知。”

    动画片/电视剧/电影是完全不同的市场

    动画片市场日本一家独大,当然全世界都看日本动画片

    电视剧/电影,日本小朋友固然没看过中国的,中国小朋友难道就看过日本的?