读《游戏机实用技术》FFX-2功略有感!!!
- SEGA曹斑竹在的话因该没什么大问题!
- reikami那就太好了。
SEGA你知道的还真多! - SEGA太客气了!多呆一阵就行了!什么时候上QQ聊!
- reikami你有了吗?我的是17953421
- taketo什么大动作?
- A曹大人到游戏机了?那《烈火之剑》的攻略由你做吗?如果是的话我好期待哟!!!
- KyoX第三次回复楼主的帖子了....253874,ffsky,s1..还有哪里的?说吧...我干脆都去回了.....
- KyoX那个形象是内八字的就是他吧......
- ctcbv装模作样啊……
- ctcbvwo zhe li xian zai yong bu liao shu ru fa le...
ni shi ...?wo zhe li mei you ri wen shu ru ,kan bu dao ID ming... - ctcbv[QUOTE]最初由 ククル 发布
[B]你越来越强了
这样看到了吧
汗...
第二次,只打了10多话~~~~一开始走的是F97的那个路线~~最近几天没什么时间,都在玩SC2ING……不过周围几个朋友基本都通关了……T_T
不过,下周内我一定会通关的~~
PS:是桂木……? - ctcbv调试好了。。。。终于能用全拼了……感动~~~~
- ctcbv有没有什么隐藏人物隐藏关之类的呢?最近也没有去查过资料。。
PS:SC2进展如何啊? - 曹纲魂能力2
俗Q魂2…… - ctcbv说起来,你这头像与KUKURU有几分相似。。。
刀魂2的说~ - strikingthe Gunner of Fei
- LightLucifer留名,灌水。
吃饭去了 - michaelakan终于回到了S1的王道………………
跑题…………………… - 曹纲有]有搞e,F在去孙?
- LightLucifer我半小时前刚起床……
早饭午饭一起吃了~~ - zhaoqi_82恩!咳咳~~
楼上的诸位兄弟们谁帮我弄来个SFC-mother2的完全功略啊?
急用呢! - Chronoing论文笔,慕容非的确是很强的~
论FFX-2的剧情,也实在是没有虾米可写的
即使慕容非尚在UCG,也不一定被允许写出那些个FFX-2的小说攻略,即使是写了,也不一定可以被发表在UCG上(顶多是发表在个人主页-_-)
另外UCG也不是傻子,该写成小说攻略的游戏,他们系不会放过的……
PS:我说了那么多废话,其实就是来留名的 - - - KYO(T)小编风格决定杂志风格,有D?S在,樱战的长篇总会继续下去的。
游戏机应该会出FFX-2的剧情攻略吧,毕竟时间比较紧,剧情攻略写起来就要很多时间。
也许是我们太急了吧…… - KyoX楼上的比比也来s1了啊?偶想死你了....
....当然那是不可能的,
- CloudPRC小编们做杂志的时间总比他们玩游戏的时间多
- Orignal MalasFFTA?有必要么?小学生的故事基本没人看不懂吧。
- Orignal Malas顺便一提,2nd ALPHA最终BOSS造型相当棒。
- MIA等国际版吧
英文总看的懂吧? - lightwave他文笔强?真搞……
还有,正因为楼主这样的人多,游戏群落才被人看不起。
当然这是我个人偏见,您不听也没办法。 - lightwave那您想通过什么方式来证明某非“文笔强悍”咧?
抄点对话翻译,学两句歌词,弄些网上玩剩下的东西拼个盘就是强了? - lightwave哦哦,原来如此
那只要会写超过五千个中国字的人都可以自称文笔超卓了是吧?包括这发帖呻吟的楼主和新浪上扯着脖子骂XXOO的高级青年? - ppp楼主的确没咋样,我越看越觉得傻
至于你嘛
和楼主还有那个什么新浪上的有的一拼 - lightwave哦耶,原来如此……
那掌握了十六万个单词超过英语词典的莎士比亚还真被您的所谓26个字母给气得还魂又死了一遭。
然而认识字多又如何?有本字典是人都能写出来那些字。文笔一般指两个方面:一,文字组合能力,也就是技巧,二,内容和思想,也就是传达给人的出自于自己的东西。这第一点相信只要自认比较文青(哦,对不起,这是骂人话)的都敢说自己没问题,第二点显然很多人就不够格。我就从这点说他不配“文笔很强”这四个字,刚才我说那几样哪样不是拾人牙慧的东西?还是那句话,连这种东西能树起一批所谓的“饭屎”,有时候电玩叫人瞧不起还真不是没原因的。 - Chronoing啊~~几位扯远了哈~
我说慕容非的文笔强,仅体现在我看完他的FF10攻略的基础上。我喜欢那种小说式的攻略
至少在我看到过的有关于FF的小说攻略中,UCG里的那篇FF10是最强的……
也许有人说这仅仅是剧情翻译,因为确实里面的对话、包括主角的个人内心独白都和游戏同出一撤,不过我想可以将这些个剧情以我们最容易接受的方式以另一种文字展示出来并获得广大人认可的,其翻译者本身也是具备一定的文学功底的吧?
如果有人还是觉得翻译这么一篇小说攻略是很简单的话,那么我也无话可说,毕竟作为一个读者,我只能够从我看到的文章本身去理解。至少我个人觉得电软上曾经有关于FF10的那篇小说攻略明显不如UCG上的…… - lightwave您也真有趣,我不就是玩会么,要不您也来练练?
我的意见就是:局限在这所谓的”强“当中,说自己想学什么的都是扯淡,自己不肯开了眼界往外看,非我族类就是当诛的心态抱着,太也没意思。 - lightwave直译与润色是有差距的,这个俺承认,翻译后的润色需要文笔意的高度统一,因为我也做过类似工作。然而凭借原本强大的故事改良,比起独立创作来说还是逊色太多。所以说他文笔很强我很难赞同。
- ppp说吧,你是谁