persona 5中文版有人玩到了吗?翻译的如何

  • h
    hayhi
    你通关之后就会觉得剧情高开低走了
  • v
    vft6565
    想多了,就是进对话前你能看到怪物性格。懦弱的恶魔,你就选强势的选项,以此类推。对话内容根本不重要。
  • 花火碳
    这我知道,但是剧情这里本来是为了留伏笔的,是想让玩家思考这个“先生”到底是谁的,并不是直接就告诉你是议员,所以我觉得直接翻出来是不妥当的
    让玩家思考可能性,和直接告诉玩家就是他,完全不一样的感觉吧

    自助餐厅那段直接翻成“议员”也是,明明后期主角他们还因为不知道光头的身份还特地去查了一番,
    中文版竟然在前期就直接通过翻译说出来了,真的好吗?
  • G
    GMJ
    但人家连图片贴图都汉化了,我觉得没问题
  • w
    w酱
    秀尽学园这里我觉得还好吧,听得懂的话,语音一出就懂了,玩中文版不会有理解偏差,听不懂的话,也不重要,游戏暗示的也很明显
    顺便说一下关于“先生”这里自己的理解。

    其实没这么大的伏笔,日本的先生就那么几种,能让校长毕恭毕敬装孙子,旁边还一大堆安保人员的只有政治家这一种角色了,
    原作我觉得是在让玩家思考,下一个让玩家偷心的“先生”到底是什么样的一种人。
    毕竟整个剧本的故事是靠“先生”来串联的,打倒虚伪的传道受业解惑者,缺乏师德的先生,缺乏医德的先生,缺乏艺德的先生,下一个自然就是高级餐厅里缺乏人性的政治家,这是极为容易的联想。