[破事水]07年的岛国版买买买(爱撕衣就你不懂日语系列)
- yanhan0410外国人写的评论?!
- blazeknife还少了一个買うしかない 吧
- barcaとにかく買おう。買うしかないだろwwwっていうか買え!
- Uranus噗……買いですよ……
- 只剩平凡
人家不会日语还写评论,真爱啦
- Uranus额……其实不管对错,敢写就值得肯定。
- 萨拉丁我没看出什么问题啊。看不懂楼主想说什么。
- aa465834287这帖能炸出多少半桶水.......
- barca额,楼上有几位确实是误解了。其实评论里的“買い”是指股票等金融市场里买进的意思啦。
引申后凡是对自己看好的商品都可以怎么用,并不是语法错误。。。 - barca那您的意思是评论里的“買い”是词典里的第一种解释?
- 萨拉丁你平时会说买菜的买是从买股票的买引申出来的吗?
- barca动词的连用形确实可以做名词,但基本上没有这样直接加终助词用的吧。
但在金融商品买卖方面这种用法就很常见啊。 - 萨拉丁大人買い、ジャケ買い、まとめ買い
太多我懒得举例了,自己google。 - barca我去,加了接头词的性质就变了。我说的是没加接头词的“買い”
- barca想想就知道,日本人平时买东西谁会用”買いだ”来说。
这用法就是从金融用语买进延伸来的 - marine_01通篇行文似乎没多大问题,就只有那个用法怪怪的,也许真是特殊用法吧,坐等高手解惑
- 勇者仁杰现实生活中我也不会用到233这个词。
- 只剩平凡其实吧,好多人就是怕语法错,最后学了十年外语学成哑巴了
把语言分解成只有单词和语法的教法,也是酷炫 - 三國壮一郎不像日本人所写,措辞问题
至于買い这个问题…有人用,但是很少。 - barca安倍晋三:今の日本は買いだ
- bentusi有必要专门开设一个日语学习板块