【大坑填完】《DQ5》完整汉化版下载
- dyuty12这个下载工具究竟是怎样用的?怎么都下载不了?
原来是google这个浏览器到问题,晕。
[本帖最后由 dyuty12 于 2009-3-28 14:45 编辑] - pkzeroPG工房还在,虽然目前只能提供整合的金手指,你需要那个告诉我我游戏版本和烧录卡格式和让金手指组给你做吧
[本帖最后由 pkzero 于 2009-3-28 15:18 编辑] - pkzero绯炎鸡翅 12:52:54
喵喵,NB版和日文版存档通用么?
小白鼠喵 15:28:45
通用
小白鼠喵 15:28:52
但是名字会乱码
绯炎鸡翅 15:29:10
THX喵喵
我爱喵喵 15:51:07
NB那存档和ACG版也通用,名字会变成另外的乱码orz
[本帖最后由 pkzero 于 2009-3-28 15:53 编辑] - ホ-リ-小狮这个倒是不需要,太麻烦你们了,你给我个能下以前bus金手指区里那些R4 xml文件的地方吧,整合版也行,我下下来自己挑出我需要的。
- 黒上シグマ月大请息怒
- pkzero
- 酒多是我爹我恨平假名菜单和道具
- HMC起名可选的汉字太少了
英文也没得 - 胡折腾还好我NB版的只玩了个开头
马上换去 - 酒多是我爹啥?没有官方默认名吗
[本帖最后由 酒多是我爹 于 2009-3-28 18:22 编辑] - 月神侠R4的金手指去YY下载
- 和谐世界实话实说之简单acg版测试
开头,王非生了,大胖小子之类的就算了……
船上,一大叔吓唬主角,然后说,“阿,我没哭!?……你们真有勇气阿”
吓人的说自己没哭……
而且你们是咋来的……
后面下船,说台阶太高了弗罗拉没法下来,帕帕斯大叔大喊:“谁来帮一下忙!”然后自己去抱下来了
这里是我来帮忙吧
然后大叔介绍女儿,说:“船长我给你介绍一下。一个人进里面去了……”
上面的是原话,别问我什么意思……我也看不懂啊
这就是润色3次的真完美版?
真的不如人家的测试版呢
希望能好好地在弄一下在放出来,这刚开头5分钟而已阿
[本帖最后由 和谐世界 于 2009-3-28 20:54 编辑] - jojojo2评心而论NB的版本无论翻译质量还是字体都好很多。虽说写得是测试版但是目前的汉化版本已经完成了50多万字,剧情完整,分支剧情,隐藏结局,怪物系统等等都是完整的,而还差的部分则是少量后期伙伴文本。
- 和谐世界前员工,你来说说这个完美版咋回事阿?
如此规模的成品就是这样……? - 和谐世界阿贝尔和唐努拉
NB的版本可以选,游戏里也有
ACG的都没有 - woodey有个疑问,为啥不去汉化SFC版的,那个才是原汁原味,果然还是利益相关
- 酒多是我爹pkzero,阿贝尔和卢卡对应的编码是什么
- bighooknnd这个版本我的角色名字都乱码。还是继续玩nb版本,然后等nb完美版
- Rio Lado本来看在天幻参与的份上还想玩玩看,如此看来可以pass了
- pkzero谢谢提供BUG,我会在下一版中做的更好。
最后,你在哪里看到我写完美版了?力求完美不是指这就是完美版,谢谢
[本帖最后由 pkzero 于 2009-3-29 00:05 编辑] - pkzero标准的utf8编码
- 月神侠这就是不懂日文的悲哀,只好有什么吃什么了
前员工不见了,等TGBUGS完美汉化修正补丁V12345678……吧 - pkzeroDS版完全重制并且加入新的新娘候补,并且有DS的人那么多。你让我用什么理由放弃新出的这个版本去汉化已经出了快17年的原版?
你要说利益相关,那我就笑了…… - 月神侠
前员工可以拿这个帖子跟在S1发的一些帖子去找你的前BOSS要奖金了
- pkzero谢谢,我没你怎么不要脸,好好的一个汉化分享,非要来搅局。
你要喜欢玩就下一个,不喜欢就离开这帖,老这么没事找事你蛋疼啊。 - 酒多是我爹告诉我16进制,谢谢
- 和谐世界呦~狗急跳墙恼羞成怒了阿~
你说话过脑子了吗~
首先注意你的用词,哪里捏造了,要捏造也是这个汉化的事啊~
自己看好阿
你说话前能不能先思考一下呢?
如果我没有玩,怎么会发现这些地方啊?
而且这些地方你也觉得质量很差阿?
我没有觉得呢~
因为这里刚刚“游戏开始5分钟”呢,后面的部分精彩的更多哦!
你们为啥看不到错误?因为你们本来就是抱着这样的心态阿~
dq4汉化的不就是号称能找出100个错误吗,那可是acg汉化组的润色试验题,考题就是找出dq4的100个错误~
你自己看不到,现在我看到了帮你指出来,你应该谢谢我啊?
船上,一大叔吓唬主角,然后说,“阿,我没哭!?……你们真有勇气阿”
吓人的说自己没哭……
而且你们是咋来的……
我这里哪里说错了阿~?
一个大叔出来吓唬孤零零的主角,然后说,“哦!?我没哭!?你们可真了不起啊”
这里的关键问题是“我没哭”,吓人的人怎么会说自己没哭,明明是“你没哭啊!?”
然后是“你们”,明明主角一个,应该是你,何来你们?
我看你连这样明显的问题都看不出来,还来谈真相?
那你是看不到错误,你们全组都看不到错误!
上图
最后加几个图,免得有人狗急跳墙说我捏造啊,编排啥的
后面下船,说台阶太高了弗罗拉没法下来,帕帕斯大叔大喊:“谁来帮一下忙!”然后自己去抱下来了
这里是我来帮忙吧
然后大叔介绍女儿,说:“船长我给你介绍一下。一个人进里面去了……”
上面的是原话,别问我什么意思……我也看不懂啊
有种的话就好好承认事实,别随便的捏造哦~
有本事就一个一个来说吧~ - oxii为啥我有种认同河蟹的感觉。
- pkzeroE998BF=阿
E8B49D=贝
E5B094=尔
E58DA2=卢
E58DA1=卡 - pkzero#### 44 ####
*「お!? 泣かなかったな!
{t}えらいぞ 坊主!
{c0}
#### 44 ####
*「哦!?我没哭……
{t}你们可真了不起啊,孩子!
{c0}
查了一下原文本,确实错了,抱歉,我师太了。
下版本将会修正。
明天开始我们重新排查其他的错误。谢谢和谐世界这么细心的提供BUG
另外,力求完美不是指这就是完美版,谢谢。请对这个汉化版多一些宽容。
[本帖最后由 pkzero 于 2009-3-29 00:12 编辑] - 酒多是我爹这翻译的吓的我不敢玩了……另外是不是把默认名+进输入菜单比较好
- pkzero这得亲自试试才知道水深……
刚开了下日文版- -也没有默认名啊
默认名是在主角妈妈说叫阿贝尔行不?的时候定的吧,如果说不行就是你自己起的名字
如果是手动文字的话,下版加入。 - 猛男有分流吗,顶楼网盘打不开
- Ocarina寒,看来我还是继续玩美版吧
- 扳钱一狼已阅。
在DQ5的坑填完之前,暂不发表任何言论。 - aiyoyo我玩了呀。 质量很好的,没有不懂的地方
- byc1943我连w都还只战到18话
泪目